Данные расценки указаны в евро за слово оригинала и являются ориентировочными, обозначающими примерные расценки на перевод общего характера с английского на французский. Для получения точного расчета стоимости перевода, с учетом всех параметров вашего проекта, просим связаться с нами.
Базовый: ваш проект выполняется квалифицированным переводчиком, характеризуется как материал общего характера, например, корреспонденция или простой веб-контент.
Эксперт: ваш проект выполняется квалифицированным лингвистом, специализирующимся в вашей области деятельности, характеризуется как более комплексный проект, например, рекламная брошюра, годовой отчет, финансовая или техническая документация.
Базовый: ваш контент создается квалифицированным редактором, характеризуется как простой материал, например, технические данные, простой веб-контент и т. п.
Экспертный: тщательная вычитка и редактирование технического или другого специального материала одним из наиболее опытных редакторов.
Экспресс: ваш проект имеет высокий приоритет, для его реализации выделяются ресурсы, позволяющие сдать проект в кратчайшие сроки без ущерба качеству материала. В среднем проверенный переводчик может «обработать» примерно 2 500 слов в день.
для более сложных проектов, включающих дополнительную редакторскую работу, мы привлекаем наиболее опытных редакторов, владеющих SEO, подбором ключевых слов и маркетингом.
ваш проект имеет высокий приоритет, для его реализации выделяются ресурсы, позволяющие сдать проект в кратчайшие сроки без ущерба качеству материала. В среднем проверенный переводчик может «обработать» примерно 2 500 слов в день.