0811 49 5000

info@cik.bzh

Low price translation is a risky game to play

Risk of machine translation (MT), proofread or not, risk of an unskilled translator, risk of delays, errors, inaccuracies and omissions, and this is even if the translation was made by a human being. These risks can cause both financial and reputational damage. The art of translation must combine the finest understanding of the content and the rigor and elegance of the writing. As a supplier to French and foreign companies and industries, to banking and insurance groups, and as a preferred partner of major foreign translation agencies, CIK Lingua attaches the greatest importance to the quality of its relationship with all its partners, both clients and linguists.

Risque de traduction automatique relue ou non, risque li un traducteur non qualifi, risque de retard, risque derreurs, dinexactitudes et doublis, et cela mme si la traduction a t effectue par un tre humain. Ces risques peuvent entraner des pertes financires, et de crdibilit. Traduire doit allier la comprhension la plus fine et la rigueur et llgance de la rdaction.

Fournisseur dentreprises et dindustries franaises et trangres, dtablissements bancaires et dassurance, partenaire privilgi de grandes agences de traduction trangres, Cik Lingua accorde la plus grande importance la qualit de ses relations avec lensemble de ses partenaires, clients comme linguistes.

GET THE

FRENCH TOUCH

As a French company, we have a deep knowledge and understanding of the local market.

Our in-house experts are marketing savvy, and can help you engage your audience through the use of the most incentivising language.
Get a quote

As an individual, you too can take advantage of the skills of a professional translation agency.

Whether an email, a resume or some academic work, we can help you with first class services at an affordable price.

Ils nous font confiance

Citations