ОБЩИЕ УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ

1. Объект

Заказ каких-либо услуг у компании CIK Lingua подразумевает принятие нижеперечисленных Общих условий и положений, невзирая на существование каких-либо отличных или противоречащих положений клиента компании CIK Lingua, которые данным согласием заранее и без ограничений отменяются таким клиентом.

2. Расценки

Указанные расценки относятся к работам, выполняемым в стандартных условиях. Они носят исключительно информативный характер. В случае возникновения проблем, связанных с некачественным составлением исходного текста, рукописным текстом, отдельными параграфами, неоконченным текстом, присутствием слов без контекста, таблицами, резюме, классификациями, списками запасных частей, подписями к фотографиям, схемами и чертежами, переводом с магнитных лент, в ценовом предложении указывается специальная расценка, превышающая стандартную на 20-100%.

В случае требования клиентом соблюдения чрезвычайно короткого срока исполнения заказа применяется специальная срочная расценка. Перевод документов, а также любая другая работа, выполняемая компанией CIK Lingua, возможны только после получения компанией заказа на оказание услуг и утвержденного клиентом ценового предложения.

3. Обязательства клиента

Клиент обязан предоставить тексты, в распечатанном или набранном виде, в цифровом или бумажном формате. Тексты должны сопровождаться информацией, которую клиент считает необходимым сообщить заказчику. В случае необходимости соблюдения специальной терминологии, клиент обязуется предоставить глоссарии, словари и/или справочные тексты. Клиент обязуется предоставить тексты для переводов в оговоренное время и в окончательном формате. Клиент также обязуется отвечать на технические вопросы, которые могут возникнуть у сотрудников компании CIK Lingua.

4. Обязательства CIK Lingua

Компания CIK Lingua обязуется обеспечить выполнение перевода или любых других работ, заказ на которые она принимает от клиента, специалистами. В соответствии с договорным правом, перевод должен быть выполнен в хорошем качестве и отвечать правилам профессии. Компания CIK Lingua подтверждает готовность соблюдать конфиденциальность всех переданных ей документов и обязуется осуществлять контроль качества переведенных или написанных документов.

5. Условия оплаты

Обычно общая стоимость рассчитывается на основании количества слов в тексте. Счета подлежат оплате в течение 30 рабочих дней с даты их выставления. Задержка оплаты дает исполнителю право применять комиссию в размере 1,5% в месяц. В том случае, когда взыскание задолженности требует вмешательства посредника или осуществления правового действия, сумма данной задолженности возрастает на 10% в качестве штрафной санкции, и кроме того, на сумму понесенных расходов.

Если сумма первого заказа клиента превышает 2 000 евро до уплаты налогов, на момент размещения заказа требуется внесение аванса в размере 50% от суммы заказа.

В случае отмены заказа сумма неустойки равняется стоимости выполненной работы.

6. Ответственность компании CIK Lingua

В целях признания действительным любая претензия в отношении качества или выполнения порученных работ должна быть представлена заказным письмом с подтверждением получения в течение 8 дней с даты выполнения работ. При этом учитывается только дата отправки материалов из офиса компании CIK Lingua. Никакая претензия ни в коем случае не допускает удержание всей суммы оплаты услуг или ее части.
Спектр задач компании CIK Lingua ограничивается переводом документов, и не подразумевает переработку их содержания. Компания не несет ответственности в тех случаях, когда исходный текст не допускает возможности перевода на достаточно хорошем уровне, а также в случаях невозможности соблюсти срок доставки в результате обстоятельств форс-мажора. Ответственность компании CIK Lingua ограничивается суммой соответствующего счета или общей стоимостью контракта.

7. Судебные разбирательства

В случае возникновения спора даже при наличии нескольких ответчиков решение может выноситься только судом г. Брест.